Brazil | Estado do Pará
Der Bundesstaat Pará war der letzte brasilianische Bundesstaat, den ich besucht habe. Ich habe ihn sofort geliebt.
Die Baia do Marajo und ihre Flussinseln sind wunderschön. Das tropische Klima beschenkt Pará mit einzigartigen Früchten und Blumen, wie die ungewöhnliche Jambú Pflanze, die in vielen Gerichten Parás zu finden ist. Pará ist paradiesisch!
The state of Pará was the last Brazilian state I visited. I loved it right away.
The Baia do Marajo and its river islands is beautiful. The tropical climate gives Pará unique fruits and flowers, such as the unusual jambú plant, which can be found in many Pará dishes. Pará is heavenly!
O estado do Pará foi o último estado brasileiro que visitei. Eu o amei imediatamente.
Com toda a influência da exuberante Amazônia, possui lindas ilhas fluviais. O clima tropical confere ao Pará frutas e flores únicas, como a rara planta jambu, que pode ser encontrada em muitos pratos paraenses. O Pará é celestial!
GOOGLE Map Pará
5.10 China – Zhejiang
Hangzhou, Zhejiang: Abendstimmung am Westsee, mit der Kamera unterwegs, entlang der Wege lassen sich Tempel, Gärten und Pagoden finden, zauberhafter Ort mit einer fantastischen Legende, einer Liebesgeschichte eines Apothekers und einer Schlangendämonin. seit 2011 ist der Westsee ein von der UNESCO anerkanntes Welterbe.
Hangzhou, Zhejiang: Evening mood at the West Lake, with the camera on the way, along the paths can be found temples, gardens and pagodas, magical place with a fantastic legend, a love story of an apothecary and a snake demoness. since 2011, the West Lake is a UNESCO World Heritage Site.
浙江杭州:傍晚时分,我带着照相机在西湖边散步,寺庙,花园和宝塔倒映在湖中,这是一个充满传奇色彩的神奇之地,许仙和白蛇的爱情故事发源地。自2011年以来,西湖被联合国教科文组织列为世界文化遗产。